Hlavní Jiný Vydání iPhone přináší davy
Jiný

Vydání iPhone přináší davy

ZprávyTabletS 29. června 2007 14:00 PDT

Pete Jensen přišel do Apple Store v Arlingtonu ve Virginii s iPodem, PDA a mobilním telefonem. Doufá, že odejde jen s iPhonem.

Dnes mám v kapse tři věci, řekl Jensen v pátek odpoledne. Zítra budu mít jeden.

Není to jediný člověk s tímto plánem. Od pobřeží k pobřeží v pátek stáli chtiví a zvědaví frontu v Apple Storech a maloobchodních prodejnách AT&T, aby mohli být mezi prvními, kdo položí ruce na nový iPhone od Apple.



Velikost linek se lišila místo od místa – v Arlingtonu fronta před venkovním nákupním centrem snadno překonala 100 lidí dlouho před otevřením Apple Store v 18 hodin. místní čas. V Apple Store ve Washington Square Mall v Tigardu v Oregonu stálo tři hodiny před uvedením iPhonu ve frontě zhruba 50 lidí; jen pět lidí čekalo v nedalekém obchodě AT&T Store.

Zahradní židle, jako ty mimo Arlington, Virginie, Apple Store, byly velmi potřebným doplňkem pro ty, kteří čekali v dlouhých frontách na iPhone.

Zahradní židle, jako ty mimo Arlington, Virginie, Apple Store, byly velmi potřebným doplňkem pro ty, kteří čekali v dlouhých frontách na iPhone.

Co vedlo většinu lidí k tomu, aby stáli ve frontě před obchodem na zařízení, které by si mohli objednat online? Pro mnohé to byl příslib lepšího mobilního zařízení, než jaké mají nyní. Jason Miller, ekologický inženýr z Arlingtonu ve Virginii, se snažil upgradovat ze svého Trea, o kterém řekl, že dělá vše zhruba z poloviny tak dobře, jak by mělo.

Učitel Glenn Sparico se usmál a zvedl telefon LG Electronics, o kterém tvrdil, že jej může prodat za dolar, jakmile bude mít svůj iPhone v ruce. Svůj současný telefon považuje za objemný a procházení webu považuje za strašlivé a doufá, že iPhone nabídne nějaké zlepšení.

Pro pár šťastlivců přišla pomíjivá sláva být prvním ve frontě na telefon. V Arlingtonu se této pocty dostalo Kevinu Towsonovi, policistovi z oblasti DC, který odešel ze směny a ve 21 hodin se postavil do fronty na iPhone. ve čtvrtek večer. Towson říká, že se těší, až po noci s pouhými dvěma hodinami spánku zapojí iPhone a synchronizuje svou knihovnu iTunes.

Kevin Towson byl první ve frontě na iPhone v Apple Store v Arlingtonu ve Virginii.

První dva lidé ve frontě v Danbury, Connecticut, Apple Store jsou 28letý Giovanni Scaringi a 22letý Oren Krinsky. Giovanni, který pochází z Orange County, New York, ale studuje postgraduální studium v ​​Bridgeportu, dorazil do obchodu v pátek kolem 5:00 ráno a rozhodl se být prvním člověkem v řadě iPhone.

Ve skutečnosti jsem byl vzhůru asi 72 hodin, řekl. Ne kvůli iPhonu, ale kvůli tomu, že jsem se musel učit na test. Jen jsem se nenechala odradit nespavostí od toho, abych byla první na řadě.

Apple iphone ios 14 beta ke stažení

Krinsky, který dorazil asi o dvě hodiny později než Scaringi a přesto se dostal na druhé místo ve frontě, uzavřel se Scaringim pakt, aby se ujistil, že nikdo nezaujme místo toho druhého, když bude muset zamířit k nám na toaletu a na jídlo.

Na otázku, kolik iPhonů by si koupili jak Scaringi, tak Krinsky, uvedli, že získali pouze jeden. Chci to pro osobní použití a asi před třemi týdny jsem zaplatil poplatek 200 USD společnosti Nextel, abych odstoupil od smlouvy, řekl Scaringi.

V sanfranciském Apple Store na Stockton Street, jedné z vlajkových lodí Applu, byl marketingový profesionál Jerry Taylor první na řadě. Taylor, který byl ve frontě od čtvrtečních 10:00, doufá, že ukáže svému šéfovi, uživateli BlackBerry, o kolik je iPhone lepší.

Šťastný nakupující předvádí svůj nový iPhone v Arlingtonu.

Být první na řadě má ještě jednu výhodu, než dostat do rukou iPhone dříve než kdokoli jiný – získáte také svůj díl mediální pozornosti. Taylor řekl, že s ním byli reportéři z webu, tisku, rádia a televize vyslechnuti víckrát, než by si přál spočítat. Zatímco a TabletS reportér s ním mluvil v pátek ráno, další reportéři z Cnet, Wired a Bloomberg stáli ve frontě, aby s ním také udělali rozhovor.

Z akcí na uvedení iPhone po celé zemi:

San Francisco

Hodinu předtím, než Apple Store na Stockton Street otevřel své brány, bylo seřazeno asi 400 lidí, přičemž řada se kolem obchodu vinula dva a půl bloku. Na místě č. 153 čekal na řadu Philippe Bartoszewicz ze San Francisca. Řekl jsem, že důvod, proč jsem tady, je ten, že za pár dní jedu na výlet a chci to mít s sebou. Ale ve skutečnosti je to proto, že jsem posedlý, řekl. Neuvědomil jsem si, že jsem posedlý, dokud se na to lidé nezačali ptát, a neznal jsem všechny odpovědi.

San Franciscan Brian Shire těsně před Bartoszewiczem po příjezdu v poledne podržel místo č. 152 a nabídl mnohem jednodušší vysvětlení pro čekání ve frontě: Je to lepší než sedět celý den v kanceláři.

Fronta před sanfranciským Apple Storem se vinula po Stockton Street.

V přední části řady byli Glam Sam (také znám jako Barron Levkoff) a J-Rad, dva umělci z Peepshow Minigolf , oba oblečeni jako estrádní podvodníci. Seřadili se ve čtvrtek v 10 hodin.

Uvádíme cirkus do mediálního cirkusu, řekl Glam Sam. Krmíme iFire.

To vyjde příští rok, dodal J-Rad.

Zatímco lidé se shromáždili před Apple Store, co by kamenem dohodil, fronty v jednom z obchodů AT&T v centru San Francisca byly mnohem kratší. Zhruba dvě desítky lidí čekaly ve frontě v pátek pozdě odpoledne, na prvních dvou pozicích se umístila 23letá studentka fotožurnalistiky Amanda Rybarczyk a 23letý J. Martin. Ti dva začali své ráno v Apple Storu, kde se objevili ve 2:30 a ocitli se na 60. a 61. místě v pořadí. Místo čekání podnikli dvoublokový trek do outletu AT&T, kde se jejich pozice dramaticky zlepšila.

Mezi těmi, kteří v San Franciscu čekali na iPhone, byli účinkující z Peepshow Minigolf.

Ani jeden neplánuje používat telefon, na jehož koupi čekali; oba chtějí prodávat své telefony na eBay.

je nuud lifeproof pouzdro vodotěsné

Opravdu ten telefon někdy chci, řekl Rybarczyk. Ale chci počkat na aktualizace. Kromě toho jsme vysokoškoláci, těžce vyděláváme na penězích a je to lepší než prodávat krev.

Ryan Overdevest, 22letý student na letní stáži v akciové výzkumné firmě, byl třetí v pořadí v AT&T Store. Na rozdíl od Rybarczyka a Martina Overdevest neplánoval prodat iPhone, který tam měl koupit. Ale ani to neplánoval použít. Rád bych to měl pro sebe, ale nemůžu si to dovolit, řekl. Jsem tu pro svého šéfa. Poslal mě sem, jakmile jsem se dostal dovnitř. Overdewest se objevil v práci v 6 hodin ráno a v pátek v 6:30 byl ve frontě.

Zpátky na Stockton Street se dveře Apple Store otevřely v 17:50 a dav okamžitě začal štěbetat a bzučet, než propukl v jásot. Davem procházela řada černě oděných zaměstnanců Apple Store, tleskali a jásali. Doprava byla zastavena na Stockton Street.

V 17:55 hod. zaměstnanci vstoupili do obchodu, obklíčeni armádou zpravodajských kamer. Dav odpočítával do 18:00 a pak začal zpívat Auld Lang Syne . Těsně po šesté pustil obchod lidi dovnitř a zaměstnanci Applu se seřadili po obou stranách schodiště, tleskali a jásali. —MAHEW HONAN

Zaměstnanci sanfranciského Apple Store vítají první zákazníky iPhone.

New York

V Apple Storu v newyorské části SoHo panovala po celé odpoledne karnevalová atmosféra, která vyvrcholila davem stovek odpočítávajících od pěti, těsně před 18:00. Poslední hodinu před otevřením dveří byl dokonce slyšen muž, který prodával místa v přední části řady těm, kteří byli nejblíže vzadu.

Mezi výkřiky a výkřiky byl filmový režisér Spike Lee prvním, kdo vešel do obchodu a řekl, že je tam pro charitu. Charitativní organizace se sídlem v Brooklynu v New Yorku s názvem Keep a Child Alive se na začátku týdne umístila na prvním místě v řadě a využila své pozice k zveřejnit své plány na aukci iPhone na eBay a použít peníze na charitu.

Požádali mě, abych se toho zúčastnil, řekl Lee. Poznamenal, že charitativní organizace udělala tu obtížnou část čekání ve frontě celý týden před obchodem, a řekl, že měl štěstí, že byl součástí tohoto úsilí.

Druhá v pořadí byla herečka Whoopi Goldberg. Když se jí zeptali, co tam dělá, komentovala média, která se kolem ní tísnila, a řekla, že v tuto chvíli vlastně nevím. Na otázku, zda se chystá koupit telefon, odpověděla, že ano.

Asi 10 minut před otevřením dveří vyšel zaměstnanec Applu s pokyny a tipy pro dav. Řekl, že lidé si mohou koupit až dva telefony každý, a vyzval lidi, aby si před nákupem příslušenství koupili iPhone.

Do rána se fronta před obchodem SoHo protáhla na tři bloky. Někteří nadšenci dřímali ve skládacích židlích, zatímco jiní mluvili po telefonu nebo mezi sebou, zatímco čekali. Teploty od úterý klesly téměř o 20 stupňů Fahrenheita, a přestože obloha hrozila deštěm, počasí poskytlo nadšencům iPhonů příjemnější atmosféru než letní vedra, která na ně zaútočila. dříve v týdnu .

Bill Mac a Jonathan Bricklin měli jiný způsob, jak trávit čas – nechali si postavit malý pingpongový stůl, aby mohli propagovat svou sociální síť, Nahý pingpongový klub , která vybízí lidi k setkávání hraním ping-pongu.

Mac řekl, že čekal na iPhone, protože by oběma umožnil provozovat své podnikání výhradně z telefonu, aniž by potřebovali PC. V LA [mobilní kancelář] je o vašem autě, v New Yorku o vašem telefonu, řekl. Později si Mac udělal přestávku ve frontě, aby navštívil místní kavárnu Aroma, kde byl zaslechnut na svém současném telefonu, jak někomu říká o limit dvou iPhonů — ELIZABETH MONTALBANO A BEN AMES

Apple Store Fifth Avenue v New Yorku byl po většinu pátku mafiánskou scénou.

Ve vlajkové lodi Apple Store na Fifth Avenue se řada potenciálních kupců iPhone táhla uprostřed Madison Avenue a poté se otočila o 180 stupňů kolem městského bloku; sečteno a podtrženo, linka jela asi čtvrt míle.

Daniel Hobbs čekal ve frontě od pátku od 6:00, protože chtěl dostat tu nejlepší vychytávku. Stejně tak Kesu James označil iPhone za nejúžasnější gadget století; někteří přátelé drželi jeho místo ve frontě od 7 hodin ráno.

V obchodě na Fifth Avenue se nescházeli jen zákazníci s iPhonem; K dispozici byla také média NBC, ABC, CNN a Fox News. New York Times fejetonista David Pogue chodil v řadě od sekce k sekci a nutil lidi, aby zpívali o iPhonu, aby naladili populární písně.

Dveře do Apple Storu se otevřely v 18 hodin a zaměstnanci při vstupu dávali číšníkům na lince bouřky.

nenávidím novou aktualizaci iphone

O půldruhého kilometru dál v obchodě AT&T Store na Broadwayi a na 78. ulici proběhlo otevření méně hladce, první skupina lidí byla stále v obchodě poté, co zaměstnanec nazval systémový problém. Od 18:40 hod. místního času, stále nedostali své telefony. —AARON FREEDMAN

Zaměstnanci Apple Store při vstupu do obchodu na Fifth Avenue navštěvují nakupující iPhone.

král Pruska, Pensylvánie

Apple Store v King of Prussia Mall mimo Philadelphii je sevřený mezi obchodem Bose a Ann Taylor v prvním patře nákupního centra, takže řada potenciálních zákazníků iPhone byla rozdělena do několika sekcí kolem sousedních obchodů.

Zhruba 90 minut před uvedením iPhonu čekalo ve frontě více než 100 lidí. Stephanie Haasová z Lafayette Hill v Pensylvánii byla jedním z prvních lidí ve frontě v pátek v 7 hodin ráno, kdy obchody v nákupních centrech ještě nebyly otevřené.

Chtěl jsem zaručit, že dnes dostanu iPhone, ale nechtěl jsem být první v řadě, řekl Haas. Přestože v minulosti používala mobilní telefon Motorola Razr, iPhone je její první smartphone. Zdá se, že použití je jednodušší než jiné telefony, řekla.

Tato víra o snadnost použití je běžným názorem mezi ostatními v řadě, včetně Roba Terria z West Norriton, Pa. On a bratři Will a Matt dorazili ke králi Pruska jen pár minut po pátečním ránu Haas.

Jsem spíš typ PC než Mac, řekl Terrio. Ale opravdu se mi líbí spotřebitelské produkty Apple. iPhone je nejžhavější technologie na trhu. Jeho rozhraní je naprosto ohromující.

Lidé čekající ve frontě nebyli ponecháni napospas sami sobě. Zaměstnanci Apple Store nabízeli balenou vodu po celý den, zatímco zaměstnanci z nedalekého Starbucks rozdávali kávu zdarma a Chick Fil-A podle Terrio poskytoval sendviče.

Pro Steva Godlewského je nákup iPhone vážnou obchodní potřebou. Godlewski, generální ředitel webové stránky pro obchod s vitaminy, často cestuje s BlackBerry, videem z iPodu a digitálním fotoaparátem; doufal, že by iPhone mohl nahradit všechna tři zařízení.

Čtyřicet minut před otevřením obchodu zaměstnanci odstranili černé transparenty zakrývající jeho vchod a odhalili velmi velký iPhone vybavený odpočítávacím časovačem do 18:00. V 17:50 hod. zaměstnanci vysvětlili čekajícím zákazníkům, že jakmile vstoupí do obchodu, měli by přejít doleva a koupit si iPhone. Jak odpočítával časovač, zaměstnanci pravidelně vedli lidi ke zpěvu Let's go, iPhone! Když časomíra dosáhla nuly, všichni ve frontě a velký dav diváků, kteří se shromáždili, se ozvali mohutným jásotem. — KATE MARSHALL

Chris Barylick hlásil z Arlingtonu ve Virginii. Mathew Honan se hlásil ze San Francisca. Rob Griffiths se hlásil z Tigardu v Oregonu. Jeffery Battersby hlásil z Danbury, Connecticut. Aaron Freedman hlásil z New Yorku. Kate Marshall hlásila z King of Prussia, Pennsylvania. Elizabeth Montalbano a Ben Ames z IDG News Service přispěli k této zprávě.

Aktualizováno v 15:22 a 16:43 hod. PT zahrnout více zpráv ze startů na východním pobřeží. Aktualizováno v 17 hodin. PT přidat další informace ze San Francisca. Aktualizováno v 18:13 PT přidat další informace z New Yorku. Poslední aktualizace ve 20:25. PT přidat další podrobnosti ze San Francisca.